Chapitre II : Présentation

Déontologie

Un prestataire qui vous met à l’abri des mauvaises surprises : les informations ou documents nécessaires, les coûts et les délais sont clairement définis en début de projet. Ensemble, nous étudions vos impératifs de temps et nous convenons des délais nécessaires à la réalisation d'un travail de qualité.

Éthique et déontologie de la profession :

  • traduction réalisée vers la langue maternelle du traducteur
  • confidentialité et respect du secret professionnel
  • travail de qualité dans des délais réalistes et raisonnables
  • respect des délais annoncés

Je respecte le code de déontologie mis en place par la Société française des traducteurs, téléchargeable au format pdf.

TSVP

Logo de la Société Française des Traducteurs