Chapitre II : Présentation

Formation

Formation continue

Afin de consolider mes connaissances et de me tenir informée des dernières évolutions, chaque année, je suis plusieurs formations dans mes domaines de spécialisation et participe à différents colloques. Ainsi, j'assiste régulièrement au Médec (congrès de la médecine générale), aux journées scientifiques du Clara (Cancéropole de la région Rhône-Alpes) et à différentes manifestations théoriquement réservées aux professionnels de la médecine. Dans le domaine juridique, les formations abordent des sujets aussi variés que l'organisation de la justice en France, les systèmes de droit étrangers, la traduction des actes notariés depuis l'espagnol, le droit comparé common law/droit civil ou le droit pénal. Le colloque annuel de la Société française de terminologie, fait également partie des événements auxquels je ne pourrais manquer d'assister.

Formation initiale

  • DESS de traduction spécialisée et production de textes multilingues de l’Université de Grenoble III
  • Maîtrise LEA traduction-terminologie
  • Maîtrise affaires et commerce, option droit
Logo de la Société Française des Traducteurs